问题:

对《陈太丘与有期》中的“友”的言行加以评论原文:陈太丘与友期行,期日中.过中不至,太丘舍去,去后乃至.元方时年七岁,门外戏.客问元方:“尊君在不(fǒu)?”答曰:“待君久不至,已去

更新时间:2024-04-20 19:55:12

问题描述:

对《陈太丘与有期》中的“友”的言行加以评论

原文:

陈太丘与友期行,期日中.过中不至,太丘舍去,去后乃至.元方时年七岁,门外戏.客问元方:“尊君在不(fǒu)?”答曰:“待君久不至,已去.”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去.”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.”友人惭,下车引之.元方入门不顾.

译文:

陈太丘和朋友约定时间出行,约定在正午时分.过了正午友人还没有来,陈太丘不再等候就离开了,离开后没多久友人才到.元方当时年龄只有七岁,正在门外玩耍.友人就问元方:“你的父亲在吗?”元方答道:“他等了您很久您也没到,已经离开了.”友人便生气地说:“简直不是人啊!和别人约好一起出行,却丢下我自己就离去了.”元方说:“您跟父亲约好正午见.正午时您还不到,就是不守信用;对着儿子骂他的父亲,就是没有礼貌.”友人感到惭愧,便下车想拉元方的手以示道歉,但是元方径直走向家门,没有再回头看友人.

李剑宇回答:

  这篇课文我是上学期学的0.0【似乎有点忘了0.0那么我把我知道的告诉你吧】

  友虽然不守时,在他人的孩子面前骂那孩子的父亲,但是他知错就改.

  我的老师是这样说的0.0

相关文章