问题:

【“明明德”译成白话文怎样译?中国四书之一的《大学》,开篇的第一句是:“大学之道,在明明德.”】

更新时间:2024-04-24 11:53:40

问题描述:

“明明德”译成白话文怎样译?

中国四书之一的《大学》,开篇的第一句是:“大学之道,在明明德.”

楚放回答:

  【原文】大学之道(1),在明明德(2),在亲民(3),在止于至善.知止(4)而后有定;定而后能静;静而后能安;安而后能虑;虑而后能得(5).物有本末,事有终始.知所先后,则近道矣.古之欲明明德于天下者,先治其国;欲治其国者,先齐其家(6);欲齐其家者,先修其身(7);欲修其身者,先正其心;欲正其心者,先诚其意;欲诚其意者,先致其知(8);致知在格物(9).物格而后知至;知至而后意诚;意诚而后心正;心正而后身修;身修而后家齐;家齐而后国治;国治而后天下平.自天子以至于庶人(10),壹是皆以修身为本(11).其本乱而未治者否矣(12).其所厚者薄,而其所薄者厚(13),未之有也(14)!【注释】(1)大学之道:大学的宗旨.“大学”一词在古代有两种含义:一是“博学”的意思;二是相对于小学而言的“大人之学”.古人八岁人小学,学习“洒扫应对进退、礼乐射御书数”等文化基础知识和礼节;十五岁人大学,学习伦理、政治、哲学等“穷理正心,修己治人”的学问.所以,后一种含义其实也和前一种含义有相通的地方,同样有“博学”的意思.”道“的本义是道路,引申为规律、原则等,在中国古代哲学、政治学里,也指宇宙万物的本原、个体,一定的政治观或思想体系等,在不同的上下文环境里有不同的意思.(2)明明德:前一个“明”作动词,有使动的意味,即“使彰明”,也就是发扬、弘扬的意思.后一个“明”作形容词,明德也就是光明正大的品德.(3)亲民:根据后面的“传”文,“亲”应为“新”,即革新、弃旧图新.亲民,也就是新民,使人弃旧图新、去恶从善.(4)知止:知道目标所在.(5)得:收获.(6)齐其家:管理好自己的家庭或家族,使家庭或家族和和美美,蒸蒸日上,兴旺发达.(7)修其身:修养自身的品性.(8)致其知:使自己获得知识.(9)格物:认识、研究万事万物..(10)庶人:指平民百姓.(11)壹是:都是.本:根本.(12)末:相对于本而言,指枝末、枝节.(13)厚者薄:该重视的不重视.薄者厚:不该重视的却加以重视.(14)未之有也:即未有之也.没有这样的道理(事情、做法等).【译文】大学的宗旨在于弘扬光明正大的品德,在于使人弃旧图新,在于使人达到最完善的境界.知道应达到的境界才能够志向坚定;志向坚定才能够镇静不躁;镇静不躁才能够心安理得;心安理得才能够思虑周祥;思虑周祥才能够有所收获.每样东西都有根本有枝未,每件事情都有开始有终结.明白了这本末始终的道理,就接近事物发展的规律了.古代那些要想在天下弘扬光明正大品德的人,先要治理好自己的国家;要想治理好自己的国家,先要管理好自己的家庭和家族;要想管理好自己的家庭和家族,先要修养自身的品性;要想修养自身的品性,先要端正自己的心思;要想端正自己的心思,先要使自己的意念真诚;要想使自己的意念真诚,先要使自己获得知识;获得知识的途径在于认识、研究万事万物.通过对万事万物的认识、研究后才能获得知识;获得知识后意念才能真诚;意念真诚后心思才能端正;心思端正后才能修养品性;品性修养后才能管理好家庭和家族;管理好家庭和家族后才能治理好国家;治理好国家后天下才能太平.上自国家元首,下至平民百姓,人人都要以修养品性为根本.若这个根本被扰乱了,家庭、家族、国家、天下要治理好是不可能的.不分轻重缓急,本末倒置却想做好事情,这也同样是不可能的!

热门推荐